Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to spread lies

  • 1 spread lies

    Дипломатический термин: распространять ложь

    Универсальный англо-русский словарь > spread lies

  • 2 spread lies

    הפיח כזבים, הפריח כזבים
    * * *
    םיבזכ חירפה,םיבזכ חיפה

    English-Hebrew dictionary > spread lies

  • 3 spread lies

    leugens verspreiden

    English-Dutch dictionary > spread lies

  • 4 spread lies

    spred lögner

    English-Swedish dictionary > spread lies

  • 5 spread lies

    Англо-русский дипломатический словарь > spread lies

  • 6 to spread lies

    English-russian dctionary of diplomacy > to spread lies

  • 7 spread

    1. n
    1) распространение, увеличение
    2) разница, разрыв (между ценами)
    3) различие между процентными ставками, по которым банк получает средства и по которым выдаёт их заёмщикам
    2. v (, spread)
    - spread on smth.

    English-russian dctionary of diplomacy > spread

  • 8 spread

    I n розповсюдження, збільшення
    II v розповсюджувати (вплив, чутки тощо), розповсюджуватися

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > spread

  • 9 spread

    spread [spred] (pt & pp spread)
    1 noun
    (a) (diffusion, growth → of epidemic, fire) propagation f, progression f; (→ of technology, idea) diffusion f, dissémination f; (→ of religion) propagation f;
    they are trying to prevent the spread of unrest to other cities ils essaient d'empêcher les troubles d'atteindre ou de gagner d'autres villes
    (b) (range → of ages, interests) gamme f, éventail m;
    spread in interest rates différentiel m de taux d'intérêt;
    the commission represented a broad spread of opinion la commission représentait un large éventail d'opinions;
    maximum May temperatures show a ten-point spread les températures maximales du mois de mai montrent une variation de dix degrés
    (c) (of wings) envergure f
    (d) (of land) étendue f
    (e) (period) période f;
    growth occurred over a spread of several years la croissance s'étala sur une période de plusieurs années
    (f) (cover → for bed) couvre-lit m (tablecloth) nappe f; (dustcover) housse f
    (g) Cookery (paste) pâte f à tartiner; (jam) confiture f; (butter substitute) margarine f;
    salmon spread beurre m de saumon;
    chocolate spread chocolat m à tartiner
    (h) Press & Typography (two pages) double page f; (two-page advertisement) double page f publicitaire;
    the event was given a good spread l'événement a été largement couvert par la presse
    (i) familiar (meal) festin m;
    the hotel lays on a decent spread l'hôtel propose des repas tout à fait convenables ;
    cold spread repas m froid
    (j) American familiar (farm) ferme f; (ranch) ranch m;
    nice spread you've got here! belle propriété que vous avez là!
    (k) Stock Exchange spread m
    (a) (arms, fingers, legs) écarté
    (b) Linguistics (vowel) non arrondi
    (a) (apply → paint, jam, icing, plaster, glue) étaler; (→ asphalt) répandre; (→ manure) épandre;
    I spread mustard on the ham, I spread the ham with mustard j'ai étalé de la moutarde sur le jambon;
    he spread butter on a slice of toast or a slice of toast with butter il a tartiné de beurre une tranche de pain grillé;
    to spread ointment on a burn appliquer ou mettre de la pommade sur une brûlure;
    to spread the paint evenly étendre ou étaler la peinture en couches égales
    (b) (open out, unfold → wings, sails) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir;
    he spread his handkerchief over his face il étala son mouchoir sur son visage;
    she lay on her back, her arms spread elle était allongée sur le dos, les bras écartés;
    a bird with its wings spread un oiseau aux ailes déployées;
    figurative it's time you spread your wings il est temps que vous voliez de vos propres ailes
    (c) (disseminate → disease, fire) propager, répandre; (→ news, idea, faith) propager; (→ rumour) répandre, faire courir; (→ lies) colporter; (→ terror, panic) répandre;
    the disease is spread by rats la maladie est propagée par les rats;
    the wind will spread the fire to the fields le vent va propager l'incendie jusque dans les champs;
    trade helped to spread the new technology to Asia le commerce a facilité la diffusion ou la dissémination de cette nouvelle technologie en Asie;
    the attack is at noon, spread the word! l'attaque est pour midi, faites passer ou passez le mot!;
    to spread the gospel prêcher ou répandre l'Évangile; figurative répandre la bonne parole
    (d) (distribute over an area → photos, cards, possessions) étaler; (sand, straw) répandre;
    he spread his papers on the desk il étala ses papiers sur le bureau;
    her hair was spread over the pillow ses cheveux s'étalaient sur l'oreiller;
    we spread the contents of the bag over the floor nous étalâmes le contenu du sac sur le sol;
    the floor was spread with straw le sol était recouvert de paille;
    take your shoes off, you're spreading dirt everywhere! enlève tes chaussures, tu salis tout!;
    the explosion had spread debris over a large area l'explosion avait dispersé des débris sur une grande superficie;
    their troops are spread too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces;
    figurative to spread oneself too thinly se disperser
    (e) (space out over a period of time) échelonner, étaler;
    the tourist season is now spread over six months la saison touristique s'étale maintenant sur six mois;
    the payments are spread over several months les paiements sont échelonnés ou étalés ou répartis sur plusieurs mois;
    to spread the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans
    (f) (divide up → tax burden, work load) répartir;
    a policy designed to spread wealth more evenly une mesure qui vise à distribuer plus équitablement les richesses
    (g) Music (chord) arpéger
    (a) (stain) s'élargir; (disease, fame, suburb) s'étendre; (fire, desert, flood) gagner du terrain, s'étendre; (rumour, ideas, faith, terror, crime, suspicion) se répandre;
    panic spread through the crowd la panique a envahi ou gagné la foule;
    the epidemic is spreading to other regions l'épidémie gagne de nouvelles régions;
    the cancer had spread through her whole body le cancer s'était généralisé;
    the suburbs are spreading further everyday les banlieues s'étendent chaque jour un peu plus;
    the flood waters have spread across or over the whole plain l'inondation a gagné toute la plaine;
    the species spread throughout Africa l'espèce s'est répandue à travers toute l'Afrique
    (b) (extend → over a period of time, a range of subjects) s'étendre;
    their correspondence spreads over twenty years leur correspondance s'étend sur vingt ans
    (c) (butter, glue) s'étaler;
    the icing should spread easily le glaçage devrait s'étaler facilement
    (d) Stock Exchange spéculer sur les différentiels de cours
    ►► spread betting = système de paris portant sur le résultat d'un événement sportif ou autre, où les gains sont proportionnels à la justesse des prédictions, selon une fourchette de résultats préétablie;
    (a) Heraldry aigle f éployée
    (b) (in skating) grand aigle m;
    to do a spread eagle faire un grand aigle
    (rumour) répandre;
    have you been spreading it about that I…? est-ce que tu as été raconter partout que je…?
    (a) (disperse) disperser, éparpiller;
    the buildings are spread out among the trees les bâtiments sont dispersés parmi les arbres;
    the runners are now spread out (along the course) les coureurs sont maintenant éparpillés le long du parcours;
    the population is very spread out la population est très dispersée;
    in a city as spread out as Los Angeles dans une ville aussi étendue que Los Angeles
    (b) (space out in time → deliveries, payments) échelonner;
    to spread out over several financial years étaler sur plusieurs exercices;
    to spread out the losses over five years répartir les pertes sur cinq ans
    (c) (open out, unfold → wings) étendre, déployer; (→ arms, legs, fingers) écarter; (→ map, napkin, blanket) étaler; (→ rug) étendre; (→ fan) ouvrir; (lay out → photos, cards, possessions) étaler;
    she lay on her back, her arms spread out elle était allongée sur le dos, les bras écartés;
    a bird with its wings spread out un oiseau aux ailes déployées;
    to spread oneself out (on sofa etc) s'étendre, s'allonger;
    the plain lay spread out in front of us la plaine s'étalait ou se déployait devant nous;
    he spread his papers out on the desk il étala ses papiers sur le bureau;
    their troops are spread out too thinly to be effective leurs troupes sont trop dispersées pour être efficaces
    (a) (town, forest) s'étendre
    (b) (disperse) se disperser; (in formation) se déployer;
    the search party had spread out through the woods l'équipe de secours s'était déployée à travers les bois
    (c) (open out → sail) se déployer, se gonfler
    (d) (make oneself at ease) s'installer confortablement;
    I need an office where I can spread out j'ai besoin d'un bureau où je puisse étaler mes affaires

    Un panorama unique de l'anglais et du français > spread

  • 10 spread

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be spread
    [Swahili Word] -sambaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be spread
    [Swahili Word] -tangaa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] these news have spread throughout the whole world
    [Swahili Example] habari hizi zimetangaa ulimwengu mzima
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be spread
    [Swahili Word] -tapakaa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] a disease has spread throughout the whole country
    [Swahili Example] ugonjwa umetapakaa nchi nzima
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be spread about
    [Swahili Word] -sambaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be spread around
    [Swahili Word] -sambazwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-pass
    [English Example] big televisions have been spread around in different districts of the city of Rome to enable mourners to see the funeral proceedings for themselves
    [Swahili Example] Televisheni kubwa zimesambazwa katika maeneo mbali mbali ya jiji la Roma kuwawezesha waombolezaji kujionea shughuli za mazishi [ http://www.bbc.co.uk/swahili/news/story/2004/06/000000_dirayadunia.shtml BBC 8 Aprili 2005]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be spread out
    [Swahili Word] -tandaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be spread out over a large area (ie a plain)
    [Swahili Word] -tandaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who spreads
    [English Plural] people who spread
    [Swahili Word] mtanda
    [Swahili Plural] watanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] tanda V
    [English Example] "spreader of lies, gossip, talebearer".
    [Swahili Example] mtanda miongo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] something spread
    [Swahili Word] utando
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] something spread
    [Swahili Word] utandu
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] utandu wa buibui
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] something spread out
    [English Plural] things spread out
    [Swahili Word] mtande
    [Swahili Plural] mitande
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] tanda V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] something spread out
    [English Plural] things spread out
    [Swahili Word] tando
    [Swahili Plural] matando
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] veil spread out
    [Swahili Example] tando la buibui
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] something spread out
    [English Plural] things spread out
    [Swahili Word] tandu
    [Swahili Plural] matandu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] veil spread out
    [Swahili Example] tandu la buibui
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [English Plural] spreads
    [Swahili Word] enezi
    [Swahili Plural] maenezi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] -enea
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [Swahili Word] -enea
    [Part of Speech] verb
    [English Example] spread the news, advertise
    [Swahili Example] enea habari
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [Swahili Word] -eneza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -enea
    [Swahili Definition] kuwezesha kuenea [Masomo 312]
    [English Example] Different ways were used to spread education.
    [Swahili Example] Njia tofauti zilitumika kueneza elimu [Masomo 312]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [Swahili Word] -paka
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] kipaku, mpaka, mpakato, mpako, upakizi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [Swahili Word] -sambaza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [English Example] the padre spread the hands
    [Swahili Example] Padri alisambaza mikono [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [Swahili Word] -tangaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [Swahili Word] -tokomeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [Swahili Word] -vuma
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] vumi, vumilivu, kivumi, mvumi, mvumo, uvumi, uvumilivu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [Swahili Word] -zagaa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Arabic
    [English Example] his orange tree has spread oranges (he has very many oranges)
    [Swahili Example] mchungwa wake umezagaa machungwa [Rech]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread
    [Swahili Word] -pamba
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread (anything)
    [Swahili Word] -shamiri
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread (fire or water or disease)
    [Swahili Word] -moma
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread apart
    [Swahili Word] -panua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] "spread apart the legs, take long steps".
    [Swahili Example] panua miguu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread it over
    [Swahili Word] -ikiza
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] ikiza nyumba boriti
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread on
    [Swahili Word] nata
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread on oneself
    [Swahili Word] -jikunjulia
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-refl
    [Swahili Example] akajikunjulia kanzu yake mpya na kujaribu kufumba macho [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread open
    [Swahili Word] -kunjua
    [Part of Speech] verb
    [Class] converse
    [Swahili Example] akiikunjua sehemu iliyojipeta [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread or make (a bed)
    [Swahili Word] -tandika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread out
    [Swahili Word] -tanda
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread out
    [Swahili Word] -tandaza
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread out
    [Swahili Word] -tandisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread out (goods or wares)
    [Swahili Word] -omeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread over
    [Swahili Word] wamba
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread the legs
    [Swahili Word] -banua miguu
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -bana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] spread widely
    [Swahili Word] -sambaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > spread

  • 11 spread

    adj.
    difundido, esparcido
    s.
    1 envergadura (de alas, velas)
    2 gama (de productos, edades)
    3 difusión (de doctrina); propagación (de enfermedad)
    4 banquete, comilona (familiar) (big meal)
    a full-page spread una plana entera
    a two-page spread una página doble
    cheese spread queso para untar
    chocolate spread crema de cacao
    7 colcha.
    8 comida para untar, pasta para untar, producto para untar.
    9 rumor, bola.
    10 extensión.
    11 artículo a dos columnas.
    12 margen.
    13 margen diferencial.
    14 diferencia entre precios de oferta y demanda.
    pp.
    participio pasado del verbo SPREAD.
    pt.
    pretérito del verbo SPREAD.
    vt.
    1 extender (ampliar)
    2 extender, esparcir (distribute) (sand, straw); sembrar (terror); propagar (disease); difundir (news, lies)
    3 untar (apply) (butter, ointment)
    4 esparcirse.
    5 propagarse, diseminarse, correr, correrse.
    6 desplegar.
    7 expandirse, correr, desatarse, propagarse.
    8 dispersarse, diseminarse, diversificarse.
    vi.
    extenderse (forest); difundirse (news); propagarse (disease)
    (pt & pp spread)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > spread

  • 12 הפיח כזבים

    spread lies

    Hebrew-English dictionary > הפיח כזבים

  • 13 הפריח כזבים

    spread lies

    Hebrew-English dictionary > הפריח כזבים

  • 14 mentira

    intj.
    that's not true.
    f.
    1 lie.
    es mentira it's not true, it's a lie
    aunque parezca mentira strange as it may seem
    parece mentira que lo hayamos conseguido I can hardly believe we've done it
    parece mentira que te creas una cosa así how can you possibly believe a thing like that?
    ¡parece mentira, las cinco y todavía no ha llegado! can you believe it, it's five o'clock and she's still hasn't arrived!
    de mentira pretend, false
    dinero de mentira pretend money
    una mentira como una casa a whopping great lie
    mentira piadosa white lie
    2 lying, falsehood, unsoundness.
    * * *
    1 lie
    \
    aunque parezca mentira strange though it may seem
    de mentira (en broma) for a laugh, as a joke 2 (artificial) false
    decir mentiras to tell lies
    parece mentira it's unbelievable
    mentira piadosa white lie
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=embuste) lie

    ¡mentira! — it's a lie!

    de mentira, una pistola de mentira — a toy pistol

    parecer mentira, aunque parezca mentira — however incredible it seems, strange though it may seem

    ¡parece mentira! — it's unbelievable!, I can't o don't believe it!

    mentira caritativa, mentira oficiosa Cono Sur

    mentira piadosa, mentira reverenda — Cono Sur white lie

    2) [en uñas] white mark ( on fingernail)
    3) (=errata) erratum
    * * *
    1) lie

    mentira! yo no le pegué — that's a lie, I didn't hit him!

    ya lo he agarrado or pillado en una mentira en varias ocasiones — I've caught him lying to me several times

    una araña de mentira or (Méx) de mentiras — (leng infantil) a toy spider

    una mentira como una casa or catedral or un templo — (fam) a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)

    2) (Esp fam) ( en la uña) white mark
    * * *
    = lie, fabrication, mendacity, fib, fibbing, untruth, false pretence, deceptiveness.
    Ex. Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges ' lies, hypocrisy and cruelty'.
    Ex. The author looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.
    Ex. In light of his ongoing record of mendacity, it is puzzling why anyone would continue to take him seriously.
    Ex. Democracy's most acute failures tend to result from power brokers who tell big fibs about the distribution of power.
    Ex. When it comes to fibbing, women are far ahead of their male counterparts, a new survey has revealed.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. That is what he does now, only now there is a lot of palaver and humbug and pretense of deliberation, which the bill proposes to continue, but which everybody can see would be a false pretense.
    Ex. In some cases, public figures are famous because of their lies; in other cases, their renown obscures the universality of deceptiveness.
    ----
    * aunque parezca mentira = amazingly enough, believe it or not, incredibly, incredible though it may seem, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * de mentira = make-believe.
    * detector de mentiras = polygraph, lie detector.
    * difundir mentiras = spread + lies.
    * gran mentira = big fat lie.
    * la mentira = lying.
    * maraña de mentiras = web of lies, web of deception.
    * mentira descarada = blatant lie, bare-faced lie.
    * mentira gorda = big fat lie.
    * mentira histórica = historical fabrication.
    * mentira inocente = white lie.
    * mentira piadosa = white lie.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * propagar mentiras = spread + lies.
    * trama de mentiras = tissue of lies.
    * una sarta de mentiras = a sackful of lies, a pack of lies.
    * * *
    1) lie

    mentira! yo no le pegué — that's a lie, I didn't hit him!

    ya lo he agarrado or pillado en una mentira en varias ocasiones — I've caught him lying to me several times

    una araña de mentira or (Méx) de mentiras — (leng infantil) a toy spider

    una mentira como una casa or catedral or un templo — (fam) a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)

    2) (Esp fam) ( en la uña) white mark
    * * *
    = lie, fabrication, mendacity, fib, fibbing, untruth, false pretence, deceptiveness.

    Ex: Just because the facts don't support his views, he threatens, slanders, lies, obfuscates and charges ' lies, hypocrisy and cruelty'.

    Ex: The author looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.
    Ex: In light of his ongoing record of mendacity, it is puzzling why anyone would continue to take him seriously.
    Ex: Democracy's most acute failures tend to result from power brokers who tell big fibs about the distribution of power.
    Ex: When it comes to fibbing, women are far ahead of their male counterparts, a new survey has revealed.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: That is what he does now, only now there is a lot of palaver and humbug and pretense of deliberation, which the bill proposes to continue, but which everybody can see would be a false pretense.
    Ex: In some cases, public figures are famous because of their lies; in other cases, their renown obscures the universality of deceptiveness.
    * aunque parezca mentira = amazingly enough, believe it or not, incredibly, incredible though it may seem, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * de mentira = make-believe.
    * detector de mentiras = polygraph, lie detector.
    * difundir mentiras = spread + lies.
    * gran mentira = big fat lie.
    * la mentira = lying.
    * maraña de mentiras = web of lies, web of deception.
    * mentira descarada = blatant lie, bare-faced lie.
    * mentira gorda = big fat lie.
    * mentira histórica = historical fabrication.
    * mentira inocente = white lie.
    * mentira piadosa = white lie.
    * por muy mentira que parezca = incredibly, incredible though it may seem, strangely enough, incredibly enough, incredible as it may seem, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, although it may seem incredible.
    * propagar mentiras = spread + lies.
    * trama de mentiras = tissue of lies.
    * una sarta de mentiras = a sackful of lies, a pack of lies.

    * * *
    A lie
    eso es mentira that's a lie
    ¡mentira! yo no le pegué that's a lie, I didn't hit him!
    estoy harto de tus mentiras I'm tired of your lying o lies
    ¿por qué dices tantas mentiras? why do you tell so many lies?, why do you lie so much?
    ya lo he agarrado or cogido en una mentira en varias ocasiones he's lied to me on several occasions, I've caught him lying several times
    parece mentira que a tu edad te dé por hacer esas tonterías I'm amazed at you getting up to such silly antics at your age
    parece mentira que no haya venido a verme I can't believe that he hasn't been to see me
    llevan casados once años — ¡parece mentira! ¡cómo pasa el tiempo! they've been married eleven years — isn't it incredible! o it hardly seems possible! doesn't time fly!
    aunque parezca mentira tiene 50 años you may find it hard to believe but she's 50
    no quiero seguir viviendo en la mentira I don't want to go on living a lie
    una araña de mentira or ( Méx) de mentiras ( leng infantil); a toy spider
    me ha llamado tonta — ¡pero se lo dije de mentira! or ¡pero fue de mentira! he said I was stupid — I was only joking! o I didn't mean it!
    una mentira como una casa or catedral or un templo ( fam); a whopping great lie ( colloq), a whopper ( colloq)
    Compuesto:
    white lie
    B ( fam) (en la uña) white mark
    * * *

     

    Del verbo mentir: ( conjugate mentir)

    mentirá es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo

    Multiple Entries:
    mentir    
    mentira
    mentir ( conjugate mentir) verbo intransitivo
    to lie;

    mentira sustantivo femenino
    lie;
    eso es mentira that's a lie;
    ¡mentira! yo no le pegué that's a lie, I didn't hit him!;
    ¡parece mentira! ¡cómo pasa el tiempo! isn't it incredible! doesn't time fly!;
    mentira piadosa white lie;
    una araña de mentira or (Méx) de mentiras (leng infantil) a toy spider;
    una mentira como una casa or un templo (fam) a whopping great lie (colloq), a whopper (colloq)
    mentir verbo intransitivo to lie, tell lies
    miente como un bellaco, he's a real liar ➣ Ver nota en lie
    mentira sustantivo femenino lie: mentira piadosa, white lie
    ♦ Locuciones: parecer mentira: aunque parezca mentira, strange as it may seem
    parece mentira que tenga esa edad, it is incredible that he is that old

    ' mentira' also found in these entries:
    Spanish:
    bola
    - camelo
    - decir
    - descarada
    - descarado
    - engaño
    - engendrar
    - falsedad
    - invención
    - inventar
    - novela
    - oír
    - pegote
    - piadosa
    - piadoso
    - tamaña
    - tamaño
    - transparente
    - burdo
    - chiva
    - coba
    - cuento
    - fábula
    - flagrante
    - grande
    - macana
    - mito
    - parecer
    - que
    - rollo
    - solemne
    English:
    barefaced
    - blatant
    - blatantly
    - deceit
    - downright
    - fabrication
    - fall for
    - invention
    - lie
    - lying
    - oddly
    - out-and-out
    - outright
    - story
    - transparent
    - white lie
    - whopper
    - make
    - pretend
    - strangely
    - white
    * * *
    1. [falsedad] lie;
    una mentira como una casa o [m5] una catedral a whopping great lie;
    ¡mentira cochina! that's a filthy lie!;
    siempre soy yo el que tiene que lavar los platos – ¡mentira! I'm always the one who has to wash the dishes – that's not true! o that's a lie!;
    es mentira it's a lie, it's not true;
    decir mentiras to tell lies;
    de mentira pretend, false;
    parecer mentira: aunque parezca mentira strange as it may seem;
    parece mentira que lo hayamos conseguido I can hardly believe we've done it;
    parece mentira que te creas una cosa así how can you possibly believe a thing like that?;
    ¡parece mentira, las cinco y todavía no ha llegado! can you believe it, it's five o'clock and she still hasn't arrived!
    mentira piadosa white lie
    2. Fam [en la uña] white mark
    * * *
    f lie;
    ¡parece mentira! that’s incredible!
    * * *
    : lie
    * * *
    mentira n lie
    de mentira pretend / toy

    Spanish-English dictionary > mentira

  • 15 difundir

    v.
    1 to spread (noticia, doctrina, epidemia).
    2 to spread out, to broadcast, to blaze abroad, to diffuse.
    La prensa difunde las noticias The press spreads out the news.
    El cono difundía energía The cone diffused energy.
    * * *
    1 (luz, calor) to diffuse
    2 figurado (noticia, enfermedad) to spread
    3 RADIO TELEVISIÓN to broadcast
    1 (luz, calor) to be diffused
    2 figurado (noticia, enfermedad) to spread
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=extender) [+ calor, luz] to diffuse; [+ gas] to give off
    2) (=propagar) [+ programa, imagen] to broadcast, transmit; [+ teoría, ideología] to spread, disseminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo <noticia/rumor> to spread; <ideas/doctrina> to spread, disseminate; < comunicado> to issue
    * * *
    = disseminate, promulgate, publicise [publicize, -USA], report, diffuse, propagate out to, cascade, propagate, bruit, trumpet.
    Ex. The UKLDS or the UK Library Database System is a proposal from the Cooperative Automation Group (CAG) which was first disseminated in a discussion paper published in 1982.
    Ex. This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex. A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.
    Ex. Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex. As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.
    Ex. We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.
    Ex. This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.
    Ex. The update, once started, propagates through the database, respecting local integrity rules for each affected object.
    Ex. Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.
    Ex. Just weeks after trumpeting the results of a military offensive, the Pakistan army suddenly finds itself under attack on multiple fronts.
    ----
    * difundir buena imagen de = earn + credit for.
    * difundir el conocimiento = spread + knowledge.
    * difundir el evangelio = spread + the gospel.
    * difundir información = hand out + information.
    * difundir la imagen = spread + the good word, pass on + the good word.
    * difundir la noticia = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.
    * difundir mentiras = spread + lies.
    * difundir noticias = broadcast + news.
    * difundirse = find + Posesivo + way, percolate.
    * difundir una idea = spread + view, spread + an idea, circulate + Posesivo + idea.
    * difundir un rumor = spread + rumour.
    * noticias + difundirse = news + spread.
    * * *
    verbo transitivo <noticia/rumor> to spread; <ideas/doctrina> to spread, disseminate; < comunicado> to issue
    * * *
    = disseminate, promulgate, publicise [publicize, -USA], report, diffuse, propagate out to, cascade, propagate, bruit, trumpet.

    Ex: The UKLDS or the UK Library Database System is a proposal from the Cooperative Automation Group (CAG) which was first disseminated in a discussion paper published in 1982.

    Ex: This practice has been adopted by a number of national cataloguing codes promulgated since that time.
    Ex: A variety of extension activities, such as book clubs, competitions and quizzes also help to publicize the stock and the work of the library.
    Ex: Criticism is not appropriate in a style which aims to report, but not comment upon the content of the original document.
    Ex: As everywhere, research in library and information science in Australia is diffused over the myriad topics that make up the field.
    Ex: We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.
    Ex: This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.
    Ex: The update, once started, propagates through the database, respecting local integrity rules for each affected object.
    Ex: Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.
    Ex: Just weeks after trumpeting the results of a military offensive, the Pakistan army suddenly finds itself under attack on multiple fronts.
    * difundir buena imagen de = earn + credit for.
    * difundir el conocimiento = spread + knowledge.
    * difundir el evangelio = spread + the gospel.
    * difundir información = hand out + information.
    * difundir la imagen = spread + the good word, pass on + the good word.
    * difundir la noticia = spread + the word, spread + the good word, pass on + the good word, spread + the news.
    * difundir mentiras = spread + lies.
    * difundir noticias = broadcast + news.
    * difundirse = find + Posesivo + way, percolate.
    * difundir una idea = spread + view, spread + an idea, circulate + Posesivo + idea.
    * difundir un rumor = spread + rumour.
    * noticias + difundirse = news + spread.

    * * *
    difundir [I1 ]
    vt
    ‹noticia/rumor› to spread; ‹ideas/doctrina› to spread, diffuse, disseminate
    difundían el temor entre la población they were spreading fear among the population
    se difundió un comunicado desmintiendo el rumor a communiqué was issued denying the rumor
    la noticia fue difundida por la radio the news was broadcast on the radio
    una institución que se encarga de difundir la cultura an institution responsible for disseminating culture
    son creencias difundidas en esta región such beliefs are widespread in this area
    la lámpara difundía una luz tenue the lamp gave off a dim light
    * * *

     

    difundir ( conjugate difundir) verbo transitivonoticia/rumor to spread;
    ideas/doctrina to spread, disseminate;
    cultura to disseminate;
    comunicado to issue;
    ( por radio) to disseminate;

    difundir vtr, difundirse verbo reflexivo to spread

    ' difundir' also found in these entries:
    Spanish:
    difundirse
    - sembrar
    English:
    bandy about
    - broadcast
    - diffuse
    - propagate
    - radiate
    - spread
    * * *
    vt
    1. [divulgar] [noticia, pánico, religión] to spread;
    [comunicado, informe] to publish; [cultura, costumbres] to spread, to diffuse
    2. [sujeto: emisora radiofónica, canal televisivo] to broadcast;
    una cadena argentina difundió las imágenes an Argentinian channel broadcast the pictures
    3. [extender] [epidemia, olor] to spread;
    [sonido, ondas] to diffuse, to propagate;
    la estufa difunde muy bien el calor the stove heats the place up well
    * * *
    v/t
    1 spread
    2 programa broadcast
    * * *
    1) : to diffuse, to spread out
    2) : to broadcast, to spread
    * * *
    1. (en general) to spread [pt. & pp. spread]
    2. (radio, televisión) to broadcast [pt. & pp. broadcast]

    Spanish-English dictionary > difundir

  • 16 propagar

    v.
    1 to spread.
    2 to propagate, to circulate, to diffuse, to disseminate.
    Ella circuló las invitaciones She circulated=handed out the invitations.
    * * *
    1 to propagate, spread
    * * *
    1. VT
    1) (=extender) [+ ideas] to spread, disseminate; [+ rumor, enfermedad, fuego] spread
    2) (Bio) to propagate
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <doctrina/rumores> to spread, to propagate
    b) < enfermedad> to spread, propagate
    c) < especie> to propagate
    2.
    propagarse v pron
    a) doctrina/rumores to spread, propagate
    b) enfermedad to spread
    c) fuego to spread
    d) (Biol) to propagate
    e) sonido/luz to propagate
    * * *
    = propagate out to, propagate.
    Ex. We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.
    Ex. The update, once started, propagates through the database, respecting local integrity rules for each affected object.
    ----
    * propagar el conocimiento = propagate + knowledge.
    * propagar mentiras = spread + lies.
    * propagarse = percolate, sweep through.
    * propagarse como el fuego = spread like + wildfire.
    * propagarse como un reguero de pólvora = spread like + wildfire.
    * propagar una enfermedad = spread + disease.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <doctrina/rumores> to spread, to propagate
    b) < enfermedad> to spread, propagate
    c) < especie> to propagate
    2.
    propagarse v pron
    a) doctrina/rumores to spread, propagate
    b) enfermedad to spread
    c) fuego to spread
    d) (Biol) to propagate
    e) sonido/luz to propagate
    * * *
    = propagate out to, propagate.

    Ex: We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.

    Ex: The update, once started, propagates through the database, respecting local integrity rules for each affected object.
    * propagar el conocimiento = propagate + knowledge.
    * propagar mentiras = spread + lies.
    * propagarse = percolate, sweep through.
    * propagarse como el fuego = spread like + wildfire.
    * propagarse como un reguero de pólvora = spread like + wildfire.
    * propagar una enfermedad = spread + disease.

    * * *
    propagar [A3 ]
    vt
    1 ‹doctrina/rumores› to spread, to propagate, to disseminate ( frml)
    2 ‹enfermedad› to spread, propagate
    3 ‹especie/raza› to propagate
    1 «doctrina/rumores» to spread, propagate
    2 «enfermedad» to spread
    3 «fuego» to spread
    4 ( Biol) to propagate
    5 «sonido/luz» to propagate
    * * *

    propagar ( conjugate propagar) verbo transitivo
    a)doctrina/rumores/enfermedad to spread, propagate


    propagarse verbo pronominal
    to spread;
    [especie/sonido/luz] to propagate
    propagar verbo transitivo to propagate, spread: la prensa propagó la noticia de su dimisión, the press publicized his resignation
    ' propagar' also found in these entries:
    Spanish:
    generalizar
    English:
    propagate
    - spread
    * * *
    vt
    1. [extender, divulgar] to spread
    2. [especies, ondas] to propagate;
    los fuertes vientos propagaron el fuego the strong winds caused the fire to spread
    * * *
    v/t spread
    * * *
    propagar {52} vt
    1) : to propagate
    2) : to spread, to disseminate

    Spanish-English dictionary > propagar

  • 17 lie

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] chuku
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] ghalati
    [Swahili Plural] ghalati
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [English Plural] lies
    [Swahili Word] kimkumku
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7
    [Swahili Definition] uwongo
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] leba
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] lebu V
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] uongo
    [Swahili Plural] maongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] ongopa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] uongo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] urongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] urongo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] utungo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] uwongo
    [Swahili Plural] maongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] wongo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] -danganya
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] kutosema kweli [Masomo 246]
    [English Example] The doctor deceived you, he didn't leave a motorboat on the island.
    [Swahili Example] Daktari alikudanganya, hakuacha motaboti yo yote hapa kisiwani [Masomo 246]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] -lebu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] leba N
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] -lebu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] leba N
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] -lebu
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] leba N
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] -pyora
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] -shariti
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie
    [Swahili Word] -zandiki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie (heavy) on
    [Swahili Word] -vama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie (heavy) on
    [Swahili Word] -vamia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie across
    [Swahili Word] -kingama
    [Part of Speech] verb
    [Class] stative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kinga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie directly on top of something
    [Swahili Word] -tabiki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie down
    [Swahili Word] -gona
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie down
    [Swahili Word] -lala
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] lala macho [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie down on one's stomach
    [Swahili Word] wama
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie down on one's stomach
    [Swahili Word] wamia
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie every which way
    [Swahili Word] -sinukia
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-intr
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie face down
    [Swahili Word] -lala fudifudi
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -lala
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie in wait for
    [Swahili Word] -otea
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -ota V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie in wait for someone
    [Swahili Word] -ota
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie on
    [Swahili Word] -vamia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie on one's back
    [Swahili Word] -lala chali
    [Part of Speech] verb
    [English Example] a cat can never be made to lie on its back (proverb)
    [Swahili Example] paka hakubali kulala chali (methali)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie prone
    [Swahili Word] -ama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie stretched out
    [Swahili Word] -tandama
    [Part of Speech] verb
    [Class] stative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] lie to
    [Swahili Word] -ongopea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] ongopa V
    [English Example] It is only that one day that I lied to you.
    [Swahili Example] ile siku moja tu n'lipokuongopea [Ma]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make up and spread lies
    [Swahili Word] -zulisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make up and spread lies
    [Swahili Word] -zusha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who invents and spreads lies
    [Swahili Word] msanifu
    [Swahili Plural] wasanifu
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] sanaa, sanifu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] one who invents and spreads lies
    [Swahili Word] msanii
    [Swahili Plural] wasanii
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] sanaa, sanifu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] place of lying down
    [Swahili Word] uraro
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tell a lie
    [Swahili Word] -ongopa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tell a lie
    [Swahili Word] -sema uwongo
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] tell lies about someone
    [Swahili Word] -zulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > lie

  • 18 difundir mentiras

    (v.) = spread + lies
    Ex. They are organizing destabilization, spreading lies about repression, serving as paid informants and paid agent-provocateurs.
    * * *
    (v.) = spread + lies

    Ex: They are organizing destabilization, spreading lies about repression, serving as paid informants and paid agent-provocateurs.

    Spanish-English dictionary > difundir mentiras

  • 19 propagar mentiras

    (v.) = spread + lies
    Ex. They are organizing destabilization, spreading lies about repression, serving as paid informants and paid agent-provocateurs.
    * * *
    (v.) = spread + lies

    Ex: They are organizing destabilization, spreading lies about repression, serving as paid informants and paid agent-provocateurs.

    Spanish-English dictionary > propagar mentiras

  • 20 أرجف

    أرْجَفَ: نَشَرَ أخْباراً مُقْلقَةً أو مُخْتَلَقَةً
    to spread disquieting news; to spread lies or false rumors

    Arabic-English new dictionary > أرجف

См. также в других словарях:

  • spread lies — tell untruths, tell lies, fib …   English contemporary dictionary

  • spread — spread1 W2S2 [spred] v past tense and past participle spread ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(affect more people/places)¦ 2¦(information/ideas)¦ 3¦(open/arrange)¦ 4¦(throughout an area)¦ 5¦(soft substance)¦ 6¦(arms/fingers etc)¦ 7¦(over time)¦ 8¦(share)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • spread — 1 /spred/ verb past tense and past participle spread 1 OPEN OR ARRANGE also spread sth out (T) to open something so that it covers a bigger area, or arrange a group of things, so that they cover a flat surface: spread sth on: Let s spread the map …   Longman dictionary of contemporary English

  • Spread de credit — Spread de crédit Le spread de crédit, ou spread tout court, qui vient d un mot anglais qui veut dire écart, désigne l écart de taux actuariel entre une obligation émise par une entreprise, une collectivité territoriale ou un organisme et un… …   Wikipédia en Français

  • spread — [[t]spre̱d[/t]] ♦♦ spreads, spreading, spread 1) VERB If you spread something somewhere, you open it out or arrange it over a place or surface, so that all of it can be seen or used easily. [V n prep] She spread a towel on the sand and lay on it …   English dictionary

  • Spread of Islam — This article is about followers of the Islamic faith. For territories under Muslim rule, see Muslim conquests. For religions conversion to Islam, see Religious conversion …   Wikipedia

  • Spread de crédit — Le spread de crédit ou spread vient d un mot anglais qui veut dire écart, désigne l écart de taux actuariel entre une obligation émise par une entreprise, une collectivité territoriale ou un organisme ; et un emprunt d État théorique qui… …   Wikipédia en Français

  • spread·er — /ˈsprɛdɚ/ noun, pl ers [count] : a person or thing that spreads something Mosquito are spreaders of disease. a manure/seed spreader a spreader of gossip/lies …   Useful english dictionary

  • On the Jews and Their Lies — Title page of Martin Luther s On the Jews and Their Lies. Wittenberg, 1543 …   Wikipedia

  • More Lies About Jerzy — is a play written by Davey Holmes, inspired by the last days of the Polish American novelist, Jerzy Kosiński. It was first produced Off Broadway in 2001, at the Vineyard Theatre in New York City[1]. It premiered in London at the New End… …   Wikipedia

  • G N' R Lies — Guns N’ Roses – G N’ R Lies Veröffentlichung 1988 Label Geffen Records Format(e) CD, LP Genre(s) Hardrock Anzahl der Titel 8 Laufzeit 33 min 32 s …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»